2013年3月10日日曜日
Involtini di Sarde al Forno 鰯のインヴォルティーニ シチリア風
イワシ以外ではメカジキや茄子のインヴォルティーニがよく知られています。
Involtini di Sarde alla Siciliana, a stuffed and baked fresh sardine rolls.
Or the virsion shaped elegantly with its tail of a tiny bird is called Sarde a Beccafico.
イワシの尾をつけたまま巻いて小鳥の姿に見たてたものがベッカフィーコ。
かってシチリア地方を治めていた貴族達が高級料理として食べていた野鳥の名前で、庶民が身近で安価な食材であるイワシとパン粉を使って姿形を模倣したのが始まりと言われています。
This traditional dish originated from the poor man's version of a much more noble meat dish, a grilled tiny wild bird called Beccafico, obviously out of range of the poorer population though the tiny birds were substituted with cheeper sardines.
For a long time, sardines were one of the main ingredients in the diet of the lower class, especially fishermen, and now Involtini di Sarde became very popular in Sicillia and are considered an important part of the island's cuisine.
イワシ、とりわけカタクチイワシ(セグロイワシ)の塩漬け加工製品であるアンチョビは、食材というよりも調味料として、海のない地域やイタリア北部においてもなくてはならないものになっていますよね。
一方、鮮魚として料理に使われるのは主にマイワシ。
くるっと巻いたイワシを楊枝でとめてキャセロールに並べ、隙間にトマトを置いてパン粉とパセリを混ぜたものをトッピング、オリーブオイルを回しかけ、220度のオーブンで20分焼いたら出来上がり。
さっとレモンを絞って召し上がれ〜。
Method
To prepare the stuffing, saute garlic, onion, anchovies, capers, and parsley, pour dry white wine in, season with salt and pepper, then combine with breadcrumbs, dried basil and pecorino cheese.Fillet the sardines, add some filling on each sardine, roll each fillet on itself and use a wooden toothpick to keep it closed.
Line the sardines and tomatoes into the casserole, sprinkle with the mixture of breadcrumbs, parsley and pecorino, drizzle with olive oil sardines and bake at 440F (220C) for about 20 minutes.
To serve, squeeze the lemon juice over the sardines.
Ingredients (4 servings)
イワシ | 8尾 | 8 medium fresh sardines | |
チェリートマト | 8個 | 8 cherry tomatoes, halved |
【リピエーノ For the filling】
にんにく | 1/2片 | 1/2 clove garlic, chopped | |
玉ねぎ | 中1/2個 | 1/2 medium onion, chopped | |
イタリアンパセリ | 大さじ2 | 2 tbsp fresh Italian parsley, chopped | |
アンチョビ | 4尾 | 4 anchovy fillets, chopped | |
ケイパー | 大さじ2 | 2 tbsp capers, chopped | |
パン粉 | 大さじ2 | 2 tbsp breadcrumbs | |
ペコリーノ | 大さじ2 | 2 tbsp pecorino cheese | |
乾燥バジル | 適量 | dried basil | |
白ワイン | 大さじ1 | 1 tbsp dry white wine | |
オリーブオイル | 適量 | olive oil | |
塩・胡椒 | 適量 | salt, pepper |
【トッピング For the topping】
パン粉 | 大さじ2 | 2 tbsp breadcrumbs | |
イタリアンパセリ | 大さじ2 | 2 tbsp flat leaf parsley, chopped | |
ペコリーノ | 大さじ2 | 2 tbsp pecorino cheese | |
オリーブオイル | 適量 | olive oil | |
レモン | 1/2個 | 1/2 fresh lemon, squeezed |
※分量は一応の目安なので味見しながら作ってください
- Relative Posts - 南イタリアの料理 関連リンク
Calamaretti al Vino Bianco 子持ちヤリイカの地中海風 |
Scorfano e Gallinella all'Acqua Pazza 春告魚メバルとホウボウのアクアパッツァ |
Polpi in Umido (Stewed Octopus) 旬のイイダコのトマト煮込み |
Spaghettini con Acciughee Pangrattato シチリア風アンチョビとパン粉のパスタ |
あべべさん
返信削除鰯のインヴォルティーニ シチリア風
素晴らしいイワシ料理
うれしいです
丁寧なレシピ
有難うございます
りゅうじさん、いつもありがとうございます。
削除日本は鮮度のいい魚がいつでも手に入るので幸せですよね~
生のまま刺身で食べたい気持ちをぐっと抑えて(笑)インヴォルティーニにしてみました。